Co znamená æfa v Islandština?

Jaký je význam slova æfa v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat æfa v Islandština.

Slovo æfa v Islandština znamená cvičit, trénovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova æfa

cvičit

verb (pro) cvičit)

Enskir leyfa okkur ekki ađ æfa međ vopn, svo viđ notum grjķt.
Angličani nám nedovolí cvičit se zbraněmi, a tak používáme kameny.

trénovat

verb

Íþróttamenn æfa oft stíft mánuðum saman til að ná markmiðum sínum.
Aby sportovec zvítězil, musí mnoho měsíců tvrdě trénovat.

Zobrazit další příklady

Hún gleymir því að Travis hafði fimm daga til að skálda og æfa þessa bullsögu sína
Zapomíná, že Travis mel # dní na to, aby si vymyslel a naucil se tuhle ztreštenou historku
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin.
Nakonec si nabídku k oběma časopisům vyzkouší.
Það getur verið ágætt að fara yfir það í hljóði sem þú ætlar að segja en mörgum finnst enn betra að æfa kynninguna upphátt.
K přípravě může patřit to, že si v duchu zopakujete, co chcete říci. Mnozí zvěstovatelé však zjistili, že praktičtější je vyzkoušet si připravený úvod nahlas.
Þessi meginregla er umhugsunarverð fyrir kristna foreldra sem leggja hart að sér við að æfa börnin í guðhræðslu og guðrækni.
Tuto zásadu by měli mít na mysli křesťanští rodiče, kteří se usilovně snaží školit své děti „se zbožnou oddaností jako svým cílem“.
Jóna hljóp inn í stofuna, spennt yfir að æfa handritið sitt.
Josie běžela do obývacího pokoje a těšila se na nacvičování textu oznámení.
Æfa fyrir nũju sũninguna mína, manstu?
Připravovala se na moji novou šou, pamatuješ?
Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau.
Předsedající ukončí program tím, že všechny povzbudí, aby přemýšleli o svých nabídkách a procvičovali si je.
Haltu áfram að æfa þig, Billy.
Cvič dál, Billy.
Íþróttamenn æfa oft stíft mánuðum saman til að ná markmiðum sínum.
Aby sportovec zvítězil, musí mnoho měsíců tvrdě trénovat.
Í Guðveldisskólanum munu þau atriði í ræðumennsku, sem leiðbeiningar eru gefnar um, alltaf vera þau sem nemandanum hafði áður verið sagt að æfa sig í. [sg bls. 101 gr.
Rada ve škole teokratické služby bude vždy udělena k bodům, na které byl studující předem upozorněn, aby na nich pracoval. [sg studie 20, odst.
Lýsum þessu með dæmi: Hlaupari, sem hættir að æfa í nokkra mánuði eða ár, getur ekki byrjað allt í einu að æfa af sama krafti og áður.
Běžec, který několik měsíců nebo let netrénoval, nemůže hned začít běhat naplno.
Þið ættuð að æfa þetta þannig að viðmælandi þinn kunni að fara með hljóðnemann.
Měli byste si to nacvičit, aby tvůj partner věděl, jak má mikrofon správně držet.
Ég þarf að æfa framburð eftirfarandi orða
Musím si procvičovat správnou výslovnost těchto slov
Um heiminn allan fleiri sönginn æfa,
Už milionům jsou ta slova známá
Gott er að byrja að æfa sig í samræðuleikni heima hjá sér.
Chceš-li lépe vést rozhovory, proč bys s tím nezačal doma?
Planið fer út um þúfur þegar mamma Grace gengur inn á nakinn Alex í herbergi Grace þar sem hann er að æfa lagið sem hann samdi fyrir Grace á gítarinn sinn.
Jejich plán je ale zhacen, když Gracina matka najde nahého Alexe u Grace v pokoji, jak si trénuje na kytaře píseň, kterou pro Grace napsal.
Hermenn kenndu og námið fól í sér að æfa bardagastellingar og bardagatækni.
Výuku vedli vojáci, a studenti mimo jiné nacvičovali bojová postavení a bojové techniky.
Segđu Arnold ađ ég nenni ekki ađ æfa í dag.
Řekněte Arnoldovi, že se dnes na cvičení necítím.
Phil, viđ höfum veriđ ađ æfa í fimm daga.
Phile, už zkoušíme pět dnů.
Ef einhver tekur þátt í flutningi efnisins með okkur ætti að æfa flutninginn með góðum fyrirvara.
Pokud se úkolu účastní i někdo jiný, měl by se úkol dříve, než proběhne ve škole, předem dostatečně vyzkoušet.
Sam. 1:28) Gætir þú látið barnið þitt æfa sig í að heilsa kurteislega?
Sam. 1:28) Učíte i vy své děti, aby říkaly „dobré ráno“, „dobrý den“ a „na shledanou“?
Mér datt í hug að þú vildir æfa lesturinn á meðan ég væri í burtu.
Myslím, že by ses měl zlepšovat ve čtení zatímco budu pryč.
6 Væri ekki gott, áður en þú ferð út í starfið, að æfa kynningarorð þín með öðrum boðbera til að þau verði þér tamari?
7 Než vyjdeš do služby, můžeš si s některým zvěstovatelem úvod nacvičit, aby sis jej osvojil.
Mér datt í hug að þú vildir æfa lesturinn á meðan ég væri í burtu
Myslím, že by ses měl zlepšovat ve čtení zatímco budu pryč
Þegar þú hefur ákveðið hvaða aðferð þú ætlar að nota skaltu æfa hana nokkrum sinnum.
Až se rozhodnete pro určitý postup, několikrát si jej vyzkoušejte.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu æfa v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.