Co znamená aðstaða v Islandština?
Jaký je význam slova aðstaða v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat aðstaða v Islandština.
Slovo aðstaða v Islandština znamená podmínky, situace. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova aðstaða
podmínkynoun |
situacenoun 17 Einhver erfiðasta aðstaða, þar sem kristinn maður þarf að fylgja meginreglum Ritningarinnar, er á trúarlega sundurskiptu heimili. 17 Jedna z nejobtížnějších situací pro uplatňování biblických zásad je nábožensky rozdělená domácnost. |
Zobrazit další příklady
Öll þessi aðstaða er skilvinda. Celé to zařízení je velká centrifuga. |
17 Einhver erfiðasta aðstaða, þar sem kristinn maður þarf að fylgja meginreglum Ritningarinnar, er á trúarlega sundurskiptu heimili. 17 Jedna z nejobtížnějších situací pro uplatňování biblických zásad je nábožensky rozdělená domácnost. |
Þessi nýja aðstaða var vígð 31. október 2009. Nové objekty byly zasvěceny 31. října 2009. |
Mjög ljúf aðstaða sem hefur hérna Ty si tu žiješ |
En þetta er auðvitað algerlega ólík aðstaða. To ovšem zcela mění situaci. |
17 Í fyrstu virtist aðstaða Júdamanna vonlaus. 17 Obyvatelé Judy byli zprvu v zoufalé situaci. |
Þetta var ömurleg aðstaða Byla to hrozná situace |
áætlaður kostnaður sem tengist verkefninu: efni, tæki, aðstaða, leiga, osfrv; odhadované náklady spojené se zajištěním projektu: náklady na materiál, vybavení, místo konání, nájem, půjčovné, apod.; |
Reyndu að sjá fyrir þér hvernig aðstaða hennar var. Jen si představte, co to znamenalo. |
(Matteus 24: 21, 22) Aðstaða þjóna Guðs nú á dögum verður svipuð þeirri sem Nói og fjölskylda hans voru í meðan flóðið stóð yfir. (Matouš 24:21, 22) Dnešní Boží služebníci budou v podobné situaci, v jaké byl Noe a jeho rodina během potopy. |
Aðstaða okkur hefur ekki batnað Naše situace se moc nezlepšila |
Það er örugg aðstaða á vegum MI6 falin innst í byggingunni. Budeme čelit ochraně MI6 úrovně Alpha hluboko uvnitř té budovy. |
Snotur aðstaða. Pěkný projekt. |
(Jesaja 29:10, 13; Matteus 15:8, 9; Rómverjabréfið 11:8) Nú á dögum er komin upp svipuð aðstaða og var á tímum Jesaja — núna í kristna heiminum, trúarskipulagi á heimsvísu sem segist vera fulltrúi Guðs. (Izajáš 29:10, 13; Matouš 15:8, 9; Římanům 11:8) Dnes také vznikla podobná situace jako v Izajášově době — tentokrát v křesťanstvu, celosvětové náboženské organizaci, jež tvrdí, že zastupuje Boha. |
Veitti auður Salómons og aðstaða honum lífsfyllingu og tilgang í lífinu, og fannst honum hann hafa áorkað einhverju? Ale přineslo mu bohatství a to, co mu bohatství umožnilo, pocit skutečného naplnění a smysl v jeho životě? |
Við verðum oft svo upptekin af þeirri skynvillu að það sé eitthvað rétt utan okkar seilingar sem muni færa okkur hamingju: Betri aðstaða fyrir fjölskylduna, betri fjárhagsstaða eða lok erfiðleikatímabils. Až příliš často jsme lapeni v iluzi, že existuje něco mimo náš dosah, co by nám přineslo štěstí – lepší rodinná situace, lepší finanční situace nebo konec nějaké náročné zkoušky. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu aðstaða v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.