Co znamená आदर सम्मान करना v Hindština?

Jaký je význam slova आदर सम्मान करना v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat आदर सम्मान करना v Hindština.

Slovo आदर सम्मान करना v Hindština znamená uvítání, pozdravovat, pohostinnost, vítám, uvítat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova आदर सम्मान करना

uvítání

(welcome)

pozdravovat

(welcome)

pohostinnost

(welcome)

vítám

(welcome)

uvítat

(welcome)

Zobrazit další příklady

मसीहियों को दूसरों का आदर-सम्मान करना चाहिए।
Křesťané musí mít dobrý úsudek v tom, komu a jak projevovat úctu.
इसलिए वे सरकारी अधिकारियों का आदर-सम्मान करते हैं।
Proto uznávají autoritu státu a mají ke státním institucím úctu.
जब प्राचीन नम्रता से यीशु की बात मानते हैं, तो भाई-बहन उनसे प्यार करते हैं और उनका आदर-सम्मान करते हैं (पैराग्राफ 13-15 देखिए)
Starší pokorně slouží druhým a tím si získávají jejich lásku a úctu (13. až 15. odstavec)
19 जब हम प्राचीनों का आदर-सम्मान करते हैं और उनके साथ ऐसे पेश नहीं आते मानो वे नामी-गिरामी हस्ती हों, तो इससे उन्हें फायदा होता है।
19 Když starším projevujeme patřičnou úctu a nechováme se k nim jako k celebritám, vlastně jim tím pomáháme.
मैं बोलीविया फौज का कमांडर था और मिलिटरी के एक प्रतिनिधि के तौर पर अमरीका आया-जाया करता था। मैं राष्ट्रपति का खास सहायक भी रह चुका था। लोग मेरा बड़ा आदर-सम्मान करते थे।
Jelikož jsem dříve sloužil jako vojenský diplomat ve Spojených státech a velitel bolivijských ozbrojených sil a později jsem pracoval jako osobní asistent prezidenta, byl jsem zvyklý na to, že mi lidé projevují úctu.
मसीहियों को सरकारी अधिकारियों का भी आदर या सम्मान करना चाहिए।
Čest neboli úctu si také zaslouží lidé ve vysokých vládních postaveních.
हमें दूसरों का आदर-सम्मान क्यों करना चाहिए?
Proč máme mít k druhým úctu?
4 दूसरों का आदर या सम्मान करने में क्या शामिल है?
4 Co je k projevování úcty nezbytné?
• हम किस तरह यहोवा का आदर और सम्मान कर सकते हैं?
• Jak můžeme důstojně uctívat Jehovu?
हो सकता है कि बेलशस्सर ने यह उम्मीद की हो कि अगर वह यहोवा के भविष्यवक्ता का इस तरह आदर-सम्मान करे तो यहोवा का गुस्सा ठंडा हो जाएगा और वह बेलशस्सर से खुश होकर उसे माफ कर देगा।
Belšacar možná doufal, že poctěním Jehovova proroka Boží rozsudek zmírní.
2:17; 5:9) इसलिए जब दूसरी भेड़ के लोग एक-दूसरे को “भाई” या “बहन” कहकर पुकारते हैं, तो उन्हें इस बात का पूरा एहसास रहता है कि वे सभी एक मसीही परिवार का हिस्सा हैं, इस तरह उनके पास भी दिल से एक-दूसरे का आदर-सम्मान करने का वाजिब कारण होता है।—1 पतरस 3:8 पढ़िए।
Petra 2:17; 5:9) Jestliže si tedy plně uvědomují, co to znamená, když se oslovují „bratře“ nebo „sestro“, i jiné ovce mají pádný důvod si svých spoluvěřících ze srdce vážit. (Přečti 1. Petra 3:8.)
सम्राट नीरो के शासन के दौरान, प्रेरित पतरस ने रोमी साम्राज्य के विभिन्न भागों में रह रहे मसीहियों को लिखा: “सब का आदर करो, . . . राजा का सम्मान करो।”
Za vlády císaře Nerona napsal apoštol Petr křesťanům, kteří žili v různých částech Římské říše: „Ctěte lidi všeho druhu, . . . mějte úctu ke králi.“
परमेश्वर के सच्चे उपासक अपने वृद्ध माता-पिता का आदर, सम्मान और सेवा करते हैं क्योंकि वे उनसे प्रेम करते हैं।
PRAVÍ Boží ctitelé svým zestárlým rodičům prokazují úctu a pečují o ně, protože je milují.
बहन बीर्गिट ने उनसे कहा, “हम अपने बच्चों को सिखाते हैं कि उनका व्यवहार ऐसा होना चाहिए, जो परमेश्वर को पसंद आए और उन्हें अपने शिक्षकों का आदर-सम्मान भी करना चाहिए।”
Birgit jim vysvětlila: „Naše děti učíme, aby se chovaly tak, jak si to přeje Bůh, a k tomu patří vážit si učitelů a jednat s nimi s úctou.“
अगर हमें किसी राजा से बात करने का मौका मिले तो हम ज़रूर आदर और सम्मान के साथ बात करेंगे
Kdybychom mluvili s nějakým lidským králem, jistě bychom jednali uctivě a důstojně.
17 पतरस ने यह सलाह दी: “राजा का आदर करो।” इसलिए मसीही, सरकारी अधिकारियों की आज्ञा का पालन कर उन्हें आदर-सम्मान देते हैं।
17 Petr napsal: „Mějte úctu ke králi.“ V souladu s těmito slovy máme úctu k vládním představitelům, což se projevuje tím, že je posloucháme.
“सब प्रकार के आदमियों का आदर करो, . . . परमेश्वर से डरो, राजा का सम्मान करो।”—१ पतरस २:१७, NW.
„Ctěte lidi všeho druhu, . . . mějte bázeň před Bohem, ctěte krále.“ — 1. PETRA 2:17.
मरीज़ के आत्म-सम्मान का आदर करने का एक तरीका
Způsob, jak respektovat důstojnost pacienta
सब का आदर करो, भाइयों से प्रेम रखो, परमेश्वर से डरो, राजा का सम्मान करो।”
Ctěte lidi všeho druhu, mějte lásku k celému společenství bratrů, mějte bázeň před Bohem, mějte úctu ke králi.“
जबकि एक पति को अपनी पत्नी के साथ प्रेमपूर्ण रूप से और सम्मान के साथ व्यवहार करने के द्वारा उसका आदर करना चाहिए, एक पत्नी को अधीनता में रहने और गहरा सम्मान दिखाने के द्वारा अपने पति का आदर करना चाहिए।
Manžel má prokazovat své manželce čest tím, že se k ní chová láskyplně a důstojně, a manželka má manželovi prokazovat čest tím, že se mu podřizuje a prokazuje mu hlubokou úctu.
स्त्रियों के साथ आदर और सम्मान से व्यवहार करने के द्वारा, यीशु ने प्रत्यक्ष रूप से प्रकट किया कि यहोवा परमेश्वर के अनुसार उनके साथ कैसा व्यवहार किया जाना चाहिए।
Projevoval ženám úctu a čest, a tím dal najevo, co si o tom, jak by se mělo jednat se ženami, myslí Jehova Bůh.
लेकिन परमेश्वर का भय सदा तक कायम रहेगा क्योंकि स्वर्ग और पृथ्वी पर रहनेवाले उसके वफादार सेवक हमेशा उसका आदर करते रहेंगे, उसकी आज्ञाएँ मानेंगे और उसका सम्मान करेंगे
Ale bázeň před Bohem zůstane po celou věčnost, kdy mu jeho věrní služebníci v nebi a na zemi budou dál prokazovat patřičnou úctu, poslušnost a čest.
४ इस प्रकार कोई व्यक्ति किसी दूसरे का सम्मान उसे गहरा आदर और मान दिखाकर कर सकता है।
4 Člověk tedy ctí druhého tím, že mu prokazuje hlubokou vážnost a úctu.
आप ज़्यादा से ज़्यादा यही कर सकते हैं कि उन्हें उचित सम्मान और आदर दें और अनावश्यक किचकिच से बचने की कोशिश करें
Jediné, co můžeš udělat, je projevovat jim správnou úctu a ohled a snažit se vyhnout zbytečným konfliktům.

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu आदर सम्मान करना v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.