a aborda trong Tiếng Rumani nghĩa là gì?

Nghĩa của từ a aborda trong Tiếng Rumani là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ a aborda trong Tiếng Rumani.

Từ a aborda trong Tiếng Rumani có các nghĩa là tiếp cận, bén mảng. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ a aborda

tiếp cận

(to approach)

bén mảng

(to approach)

Xem thêm ví dụ

Se reduce la o decizie de-a aborda acest lucru.
Nó thực ra chỉ là vấn đề của sự quyết định làm.
Karen a explicat: „Profesorul meu m-a abordat şi m-a întrebat de ce nu beau.
Karen giải thích: “Giáo sư của tôi đến hỏi tôi tại sao tôi không uống.
Cardinalul Orsini a fost cel care m-a abordat.
Hồng y giáo chủ Orsini là người duy nhất tiếp cận tôi đầu tiên.
17 Isus a abordat problemele într-un mod foarte diferit de cel al fariseilor.
17 Cách Chúa Giê-su xử lý các vấn đề thật khác biệt với cách của người Pha-ri-si.
Nu putem merge mai departe fără a aborda acest punct.
Chúng ta không thể tiếp tục mà không làm rõ điểm này.
Nefi a abordat-o chiar în primul capitol al cărţii.
Nê Phi giới thiệu đề tài này ngay trong chương đầu tiên của sách.
Ea l-a abordat şi l-a întrebat dacă citise vreo veste bună.
Chị đến hỏi ông có đọc được tin vui nào không.
Eram acolo singură, pregătindu-mă, când un bărbat fără adăpost m-a abordat.
Tôi ở đó một mình, lắp đặt, và một người đàn ông vô gia cư đến gần.
Fiind conştient de încurajarea de a predica oamenilor oriunde îi găsim, el a abordat femeile de pe stradă.
Nhớ lời khuyến khích là rao giảng cho người ta ở bất cứ nơi nào mà mình gặp, em tiến đến gặp hai bà trên đường.
Ca el a abordat domnul Marvel a auzit un sunet ca şi renunţarea la monedelor într- un buzunar.
Như ông đã tiếp cận ông Marvel, ông đã nghe thấy một âm thanh như giảm của đồng tiền vào một túi.
Cum a abordat Isus problemele
Chúa Giê-su xử lý các vấn đề như thế nào?
6 În Predica de pe munte, Isus a abordat acest subiect arătând cine trebuie tratat cu iubire.
6 Trong Bài Giảng trên Núi, Chúa Giê-su nói về vấn đề này, nhờ đó chúng ta hiểu rõ nên đối xử yêu thương với ai.
O modalitate este să alegeţi „momentul potrivit“ pentru a aborda problemele care trebuie discutate.
Một cách là “phải thì”, tức chọn đúng thời điểm để bàn về những mối lo âu chính yếu.
Cum a abordat Pavel chestiunea delicată a superiorităţii naţionale, şi ce lecţie importantă desprindem din exemplul său?
Phao-lô đã nói thế nào về việc người A-thên tin rằng họ cao trọng hơn những người không phải gốc Hy Lạp? Và chúng ta có thể rút ra bài học quan trọng nào từ gương của ông?
Mama lui a abordat camera lui Gregor cu strigăte de bucurie excitat, dar ea tăcu la uşă.
Mẹ của ông đã tiếp cận phòng Gregor với tiếng khóc của niềm vui phấn khởi, nhưng cô đã im lặng cửa.
Veţi descoperi bucuria de a aborda oamenii cu încredere şi sinceritate.
Bạn sẽ khám phá ra niềm vui khi tiếp cận bất kỳ ai bằng sự tự tin và chân thành.
Gideon, o brunetă l-a abordat pe Tubbs chiar lângă sediul firmei de pază.
Gideon, chúng tôi có 1 cô gái tóc nâu vừa tiếp cận Tubbs bên ngoài văn phòng bảo vệ.
De Halloween noapte de 1679, o mulțime furioasă a abordat-o acasă.
On Halloween đêm 1679, một đám đông giận dữ gần nhà cô.
b) Cum a abordat Corpul de Guvernare al Martorilor lui Iehova această chestiune?
b) Hội đồng Lãnh đạo Trung ương của Nhân-chứng Giê-hô-va đã giải quyết vấn đề này ra sao?
Fiica mea, Susana, l-a abordat pe tata şi l-a întrebat dacă-i face această favoare.
Con gái của tôi, Susana, đến gần cha tôi và xin ông ân huệ đó.
Postul TV 7 m-a abordat de câteva ori.
Sevens đã đến tìm tôi ít nhất vài lần rồi.
Frumos mod de a aborda lucrurile.
Một cách vui đấy.
Eram acolo singură, pregătindu- mă, când un bărbat fără adăpost m- a abordat.
Tôi ở đó một mình, lắp đặt, và một người đàn ông vô gia cư đến gần.
În articolul de față vom analiza următoarele întrebări: Cum a abordat Isus problema prejudecăților?
Trong bài này, chúng ta sẽ xem xét các câu hỏi sau: Chúa Giê-su cho thấy mình không bị ảnh hưởng bởi thành kiến như thế nào?

Cùng học Tiếng Rumani

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ a aborda trong Tiếng Rumani, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Rumani.

Bạn có biết về Tiếng Rumani

Tiếng Rumani là ngôn ngữ được khoảng 24 đến 28 triệu dân sử dụng, chủ yếu ở România và Moldova. Đây là ngôn ngữ chính thức ở România, Moldova và tỉnh tự trị Vojvodina của Serbia. Ở nhiều quốc gia khác cũng có người nói tiếng Rumani, đáng chú ý là Ý, Tây Ban Nha, Israel, Bồ Đào Nha, Anh Quốc, Hoa Kỳ, Canada, Pháp và Đức.